GTC

GTC

1. acceptarea termenilor și condițiilor de vânzare și de plasare a comenzii

Toate ofertele și acordurile se bazează exclusiv pe următorii termeni și condiții; termenii și condițiile divergente ale clientului, care nu sunt recunoscute în mod expres în scris, nu sunt obligatorii:

Toate acordurile devin obligatorii numai după confirmarea scrisă de către furnizor. Același lucru este valabil și pentru suplimente, modificări și acorduri auxiliare.

Informațiile, desenele, ilustrațiile și descrierile de servicii conținute în cataloage, liste de prețuri sau în documentele care fac parte din ofertă sunt valori aproximative obișnuite în industrie, cu excepția cazului în care sunt desemnate în mod expres ca fiind obligatorii în confirmarea comenzii.

A doua livrare

Termenul de livrare este doar aproximativ convenit. Acesta începe în ziua în care se trimite confirmarea comenzii și se consideră că a fost respectat dacă mărfurile au părăsit fabrica la data convenită.

Termenul de livrare se prelungește în mod corespunzător în cazul unor evenimente extraordinare imprevizibile, pe care furnizorul nu le-a putut evita în ciuda unei atenții rezonabile în circumstanțele fiecărui caz în parte, în măsura în care acestea au o influență semnificativă asupra finalizării sau livrării obiectului livrării. Aceasta include, în special, intervențiile oficiale, întreruperile operaționale, conflictele de muncă, întârzierile în livrarea materiilor prime și a materialelor auxiliare, precum și rebuturile unei piese de prelucrat. În cazul în care livrarea sau executarea devine imposibilă din cauza evenimentelor menționate mai sus, furnizorul este eliberat de obligațiile de livrare fără ca achizitorul să poată solicita despăgubiri.

3. stabilirea prețurilor

Cu excepția cazului în care nu se convine în mod expres altfel, prețurile sunt franco fabrică, cu excepția ambalajului, a transportului, a taxelor poștale și a protecției valorii. În cazul în care are loc o modificare semnificativă a anumitor factori de cost, prețul convenit poate fi ajustat într-o măsură corespunzătoare, în funcție de influența factorilor de cost relevanți.

4. condiții de plată

Plata face obiectul termenilor și condițiilor menționate în ofertă sau în confirmarea comenzii. În caz de întârziere de plată, furnizorul are dreptul de a percepe dobânzi de întârziere la o rată de 3% peste rata de actualizare a Deutsche Bundesbank. Efectele de comerț sunt acceptate numai în contul prestației și cu condiția ca acestea să fie scontabile. Comisioanele de reducere se calculează de la data scadenței valorii facturii.

În cazul în care, după încheierea contractului, furnizorul ia cunoștință de fapte referitoare la o deteriorare semnificativă a situației financiare a achizitorului care, conform unei judecăți comerciale corecte, sunt susceptibile de a periclita dreptul său la contraperformanță, acesta poate solicita furnizarea unei garanții adecvate într-un termen rezonabil sau o prestație în contrapartidă până la momentul prestației sale. În cazul în care achizitorul nu îndeplinește cererea justificată a furnizorului sau nu o face în timp util, furnizorul poate rezilia contractul sau poate solicita daune-interese pentru neexecutare.

5. transferul de expediere și de risc

Expedierea se face franco fabrică și pe riscul destinatarului, chiar și în cazul livrării cu plata transportului.

6. rezerva de proprietate

Furnizorul își păstrează dreptul de proprietate asupra bunurilor livrate până la îndeplinirea tuturor creanțelor care decurg din relația comercială, inclusiv a creanțelor viitoare care decurg din contractele încheiate cu clientul în același timp sau la o dată ulterioară. Achizitorul are dreptul de a vinde aceste bunuri în cursul normal al activității comerciale, atât timp cât își îndeplinește la timp obligațiile care decurg din relația comercială cu furnizorul. Cu toate acestea, acesta nu poate nici să gajeze bunurile rezervate, nici să le cedeze ca garanție. Acesta este obligat să garanteze drepturile furnizorului atunci când revinde bunurile rezervate pe credit.

În caz de neplată din partea achizitorului, furnizorul are dreptul de a solicita predarea provizorie a bunurilor rezervate pe cheltuiala achizitorului, chiar și fără a exercita dreptul de anulare și fără a stabili o perioadă de grație.

Orice prelucrare sau prelucrare ulterioară a bunurilor rezervate este întotdeauna efectuată de către client în numele furnizorului. În cazul în care bunurile rezervate sunt prelucrate sau amestecate cu alte articole care nu aparțin furnizorului, furnizorul dobândește proprietatea noului articol în raport cu valoarea facturată a bunurilor rezervate și cu celelalte articole prelucrate sau amestecate. În cazul în care bunurile furnizorului sunt combinate sau amestecate în mod inseparabil cu alte articole pentru a forma un singur articol și dacă celălalt articol trebuie considerat ca fiind articolul principal, se convine că clientul transferă furnizorului proprietatea proporțională. Clientul deține proprietatea sau coproprietatea pentru furnizor.

Toate creanțele și drepturile care decurg din vânzarea de bunuri și asupra cărora furnizorul are dreptul de proprietate sunt cesionate de către client furnizorului cu titlu de garanție. Furnizorul acceptă prin prezenta cesiunea.

Achizitorul trebuie să informeze imediat furnizorul cu privire la orice măsuri de executare silită luate de terți împotriva bunurilor care fac obiectul rezervei de proprietate sau împotriva creanțelor cesionate furnizorului sau a altor garanții, predând documentele necesare pentru intervenție.

7. garanție

În cazul în care bunurile livrate sunt defecte, furnizorul va repara sau va înlocui bunurile, la discreția sa și cu excepția oricăror alte drepturi de garanție ale cumpărătorului.

Descoperirea unor astfel de defecte trebuie să fie notificată furnizorului în scris, fără întârziere – în cazul defectelor recunoscute, în termen de cel mult 8 zile de la primirea bunurilor, iar în cazul defectelor ascunse, imediat după ce acestea devin evidente.

Nu se acordă nicio garanție pentru daunele cauzate de următoarele motive: utilizare inadecvată sau necorespunzătoare, montaj sau punere în funcțiune defectuoasă de către client sau de către terți, uzură naturală, manipulare defectuoasă sau neglijentă, cu excepția cazului în care acestea sunt imputabile culpei furnizorului.

După consultarea furnizorului, achizitorul îi acordă furnizorului timpul și posibilitatea necesare pentru a efectua toate reparațiile și livrările de înlocuire pe care furnizorul le consideră necesare la discreția sa rezonabilă, în caz contrar furnizorul fiind exonerat de răspundere pentru defecte.

Dintre costurile directe care rezultă din repararea sau livrarea de înlocuire, furnizorul suportă – în măsura în care reclamația se dovedește a fi justificată – costurile piesei de schimb, inclusiv expedierea și costurile rezonabile de demontare și instalare. În caz contrar, costurile sunt suportate de client.

Sunt excluse pretențiile de despăgubire pentru daune-interese care decurg din întârzieri, încălcări culpabile, obligații contractuale secundare, culpa in contrahendo și delicte, cu excepția cazului în care acestea se bazează pe intenție sau neglijență gravă din partea furnizorului sau a angajaților săi executivi.

Răspunderea pentru încălcări din neglijență gravă este, de asemenea, limitată la despăgubirea pentru daunele previzibile la momentul încheierii contractului.

8. îndeplinirea și locul de jurisdicție

Locul de îndeplinire pentru toate obligațiile care decurg din relația contractuală este Dingelstädt.
Instanța competentă este Tribunalul local din Mühlhausen.

Descărcări

Faceți clic aici pentru a descărca termenii și condițiile noastre ca fișier PDF!